前の10件 | -
English Cafe #140 を聴きました [英語]
"English Cafe #140"はブロードウエイについて、バービーとG.I.ジョーについて、リスナーからの質問コーナーです。
バービーの体型は親たちがあまり好ましく思っていないそうです。理由は子供たちがあのグラマーな体型を標準だと思ってしまうから。何か納得です。
【気になったフレーズなど】
バービーの体型は親たちがあまり好ましく思っていないそうです。理由は子供たちがあのグラマーな体型を標準だと思ってしまうから。何か納得です。
【気になったフレーズなど】
- cutting-edge = new
- lucrative = profitable, making a lot of money
- voluptuous = it has large breast in front, very attractive hips and waist
ESL Podcast 378 - Talking About Time を聴きました [英語]
"ESL Podcast 378"は時間について。Jamesとの約束の時間まで後15分だと言うJuanitaですが、遅刻に関するエピソードをChuckに話し始めます。
こんな調子だからJuanitaはいつも遅刻しちゃうんでしょうか。時間の表記、簡単そうですがいざ表現しようとすると「あれ?」ってなっちゃいます。
【気になったフレーズなど】
こんな調子だからJuanitaはいつも遅刻しちゃうんでしょうか。時間の表記、簡単そうですがいざ表現しようとすると「あれ?」ってなっちゃいます。
【気になったフレーズなど】
- a quarter to = 15 minutes before the hour
- on the dot = exactly time
- Knock it off = stop doing it
- To add insult to injury = to make a bad thing worse
- pissed off = very angry
- lose track of time = to forget about the time
アルプスの少女ハイジ 「第14話 悲しいしらせ」 [TV]
なかなか大きくならないし、お乳の出が良くない、とのことで夏が終わったらユキちゃんが殺されてしまうことが判明します。おんじのアドバイスのもと、ハイジとペーターは毎日ユキちゃんに、お乳の出が良くなる薬草を食べさせるのでした。
こういう山の草って見分けるの難しそう。最初、ハイジも間違えてましたしね。ペーターは山の子だから最初から分かってたようですが。
今回もヨーゼフ大活躍です。ハイジ、無茶しないでよ。
こういう山の草って見分けるの難しそう。最初、ハイジも間違えてましたしね。ペーターは山の子だから最初から分かってたようですが。
今回もヨーゼフ大活躍です。ハイジ、無茶しないでよ。
アルプスの少女ハイジ 「第13話 再び牧場へ」 [TV]
久しぶりにハイジ見ることができました。最近忙しくて、録画した番組がたまっていく一方です...。
アルムの山にもようやく春がやってきて、またペーター、ヤギたちと牧場へ行くことになりハイジは嬉しくてしょうがありません。
ハイジ、浮かれすぎです。おんじじゃないけど、本当にはしゃぎすぎてケガしそう。
ペーター以外にも山へ草を食べさせるためにヤギを連れてきている人がいるんですね。今回はヨーゼフのお手柄です。ヨーゼフの勘ってスゴい。
アルムの山にもようやく春がやってきて、またペーター、ヤギたちと牧場へ行くことになりハイジは嬉しくてしょうがありません。
ハイジ、浮かれすぎです。おんじじゃないけど、本当にはしゃぎすぎてケガしそう。
ペーター以外にも山へ草を食べさせるためにヤギを連れてきている人がいるんですね。今回はヨーゼフのお手柄です。ヨーゼフの勘ってスゴい。
ESL Podcast 377 - Reporting a Stolen Car を聴きました [英語]
"ESL Podcast 377"は車が盗難にあった場合について。車を盗まれてしまったKenjiは警察に届出をします。
アメリカで車が盗まれた場合はこういう手順になるんだと想像できます。旅行者よりもアメリカ現地で生活している外国人の方が役に立つかもしれませんね。
車じゃなくても何かを盗まれるって本当にイヤなものです。
【気になったフレーズなど】
アメリカで車が盗まれた場合はこういう手順になるんだと想像できます。旅行者よりもアメリカ現地で生活している外国人の方が役に立つかもしれませんね。
車じゃなくても何かを盗まれるって本当にイヤなものです。
【気になったフレーズなど】
- Put down = to write
- launch = begin
- recover = to get back
- abandon = to leave it somewhere with no returning it
- to hoofing it = to walk
English Cafe #139 を聴きました [英語]
"English Cafe #139"は強制移住させられたアメリカの先住民の話、退職した人たちのためのコミュニティ、リスナーからの質問コーナーです。
"retire"って昔はスポーツ選手なんかが途中棄権するっていうイメージが強くて、「会社リタイアしたのよ」とかってアメリカの人が書いた文章を見て、意味が分からなかったのを思い出しました。
【気になったフレーズなど】
"retire"って昔はスポーツ選手なんかが途中棄権するっていうイメージが強くて、「会社リタイアしたのよ」とかってアメリカの人が書いた文章を見て、意味が分からなかったのを思い出しました。
【気になったフレーズなど】
- ancestor = people who come before you (grandparents, great grandparents, and so forth)
- forced relocation = to make them move to another place
- retirement = period of time when you are no longer working
- to cherish = to like something very much
ESL Podcast 376 - Asking About Business Hours を聴きました [英語]
"ESL Podcast 376"のお店の開店時間について。Karinは靴の修理屋に、いつ開いているのか尋ねます。修理屋は一週間、24時間開店している、と答えるのですが...。
一週間、24時間開店なんて休みなし?と思いきや、いくつか例外を除いて、ってことらしいです。例外の方が多いのでは?ひどいですねー。
【気になったフレーズなど】
一週間、24時間開店なんて休みなし?と思いきや、いくつか例外を除いて、ってことらしいです。例外の方が多いのでは?ひどいですねー。
【気になったフレーズなど】
- more often than not = most of the time
- every other = every second
- no good = not useful, not helpful
- pulling my leg = to be joking, to be kidding
- the week after next = two weeks from this week
- out of luck = you are not lucky
アルプスの少女ハイジ 「第12話 春の音」 [TV]
冬のシーンが続きましたが、もうアルムの山に春が訪れようとしています。春の訪れは雪が溶けたり、花が咲いたり、と嬉しいことばかりでなく、雪崩、という恐ろしい現象があることを目の当たりにしたハイジなのでした。
雪割草の花をペーターのおばあさんに届けて、春を感じさせてあげたりと心優しいハイジです。
ペーターのそり、ちっちゃいけど早い!村の子供たちとのそり競争は惜しかったです。ハイジ、気を抜くの早すぎ...。
雪割草の花をペーターのおばあさんに届けて、春を感じさせてあげたりと心優しいハイジです。
ペーターのそり、ちっちゃいけど早い!村の子供たちとのそり競争は惜しかったです。ハイジ、気を抜くの早すぎ...。
アルプスの少女ハイジ 「第11話 吹雪の日に」 [TV]
ESL Podcast 375 - A Call from a Telemarketer を聴きました [英語]
"ESL Podcast 375"は電話でのセールスについて。ケーブルテレビ会社のセールスの電話を受けたDorisは、はっきり断るのですが、セールスマンはなかなか引き下がりません。
このセールスマン、めげないですねー。Dorisが断ってるのに「別のサービスがあるんだけど...。」ときた。現実世界でもこういうセールスマン、居そうです。
"I'm not interested."これが丁寧な断り方だそうです。大人な対応?
【気になったフレーズなど】
このセールスマン、めげないですねー。Dorisが断ってるのに「別のサービスがあるんだけど...。」ときた。現実世界でもこういうセールスマン、居そうです。
"I'm not interested."これが丁寧な断り方だそうです。大人な対応?
【気になったフレーズなど】
- What is this regarding = what they are calling for
- no extra charge = for free
- prior relationship = some contact in the past between two people
- demand = to require someone else to do something
- Do I make myself clear = do you understand me
前の10件 | -







